Alice Wanderer’s summer refuge

Haiku: Alice Wanderer (Australia)
Photography: Di Cousens (Australia)

Commentary

Refugees, seeking a safer place to live, demonstrate the strength and resilience of the human spirit. In this haiku, it is the scent of a refugee (or refugees) that we recognize in their absence. The word “perfume” seems to entail a strong scent that lingers. This haiku could also symbolize humility and frugality. With very few possessions, it seems refugees don’t leave many (if any) material objects behind. This makes me think: on our brief human journey of a lifetime, what are we leaving behind? What do we want to leave behind?

In turn, it seems the presence of a kind and compassionate human being is a gift that stretches far beyond material wealth. In the end, physically, we are all visitors on this Earth. The steps in the photo could be a symbol of human striving or steps in human growth/evolution. I think the long journey of refugees both spiritually and physically can redefine what truly is home. 

Jacob D. Salzer

First, I would like to say that I enjoy the shading and light in the photograph. Also, the textures in the wall and steps make it an intriguing capture. The font for the haiku is appropriate for the subject matter and matches the atmosphere of the photograph.

The seasonal reference (kigo) is in the first line with “summer refuge.” We can guess that the summers where this haiku takes place are exceptionally hot. It might even be in a desert. The poet and photographer being both from Australia can make readers think it might be in the Australian outback. This photograph could indeed be a summer refuge made by Australian Aboriginals to combat the outback heat. In this context, the last line referencing possible ancestors could gain more meaning.

There is no punctuation in the haiku (kireji), but there is a clear delineation of the two parts of the poem by a grammatical shift from the first and second lines.

How the two parts of the haiku combine and interact (toriawase) is pleasant in its melancholy. With summer being a happy and chill time, in this space of sanctuary, there are the remnants of ancestors. Whether this is a joyous or sad happening is up to the reader. “Perfume” is used interestingly in this haiku, as the poet could have easily written “scent.” “Perfume” is a much more endearing word that could have multiple meanings. But overall, this haiku could have an intermixing of emotions or be about a silent celebration of ancestors still with us.

Looking at how the lines are laid out, the pacing approximates the Japanese traditional rhythm of short/long/short.

The diction is in line with haiku principles of simplicity and brevity. It is also important that the poet left space for the reader to ponder through her choice of words.

In terms of sound, the letter “r” is especially important. With four instances and in every line, “r” gives a hard edge to the haiku that connects to the walls and steps in the photo.

Ultimately, this photo haiku (shahai) expresses inexplicable emotions with grace. Though the image and haiku might be endemic to Australia, it is written in a universal way.

Nicholas Klacsanzky


One thought on “Alice Wanderer’s summer refuge

  1. Pris Campbell

    I can relate to this haiku. I’m very sensitive to scent and can smell a person’s aroma when they’ve been in a room. I see refuge here as a place of peace that others have shared before my turn came. For me,It’s not about refugees per se but about the need we all have for a safe place. Very well written.

    Liked by 2 people

Leave a comment