Chittaluri Satyanarayana’s river bed

river bed
the sound of water still
beneath my feet

Chittaluri Satyanarayana (India)
(published in haikuKATHA on 11/13/2022)

Commentary

The river bed in this haiku could still be wet or dry. Perhaps both the river bed and the poet carry the memory of the river. It’s interesting to note that human beings are mostly water. Indeed, there are many rivers inside of us. As we carry memories, it seems water too carries memories, though I appreciate how a river is timeless because the water is always flowing. I think this haiku could be about drought, possibly due to climate change. Against this sad sight, I’m also filled with hope that the landscape will be revitalized with the flowing river once again.

Jacob D. Salzer

This haiku reflects subtle, meditative, and deep experiences that leave deep impressions. It’s our state of mind and heart that binds us with our surroundings and sometimes, there comes a point when our senses sync together to experience unique happenings that a person waits for their whole life.

The river bed as a concrete part not only shares the secrets of different regions from where it passes through but shows a deep connection of nature with human nature through a common feature which is soil. One cannot see it with the naked eye but one can surely feel what a riverbed holds and offers to those who want to unfold the stories of its unending journey.

After being connected to the river bed, the first thing we can feel is the sound of water which is not an ordinary sound. It seems more musical and rhythmic where the waves of water pass through one’s feet and change the rhythm. The word ‘still’ may indicate the quiet of the mind or mindfulness when the person is experiencing the ‘here and now’. It may also reflect the slowing down of the flow of water—the calmness both within and outside. It’s the highly subtle experience of meditation when everything converges to one point which brings tranquility.

‘Beneath my feet’ is a shift in this haiku that binds the person to connect deeply with their surroundings. The feet, probably bare, have healing properties that help us to gain peace of mind after fatigue or stress. These healing points pass on tranquility from bottom to top i.e. from soil/earth to mind/brain where the impulses, like the waves of water, slow down our thought process and bring peace. The soil as a soft and passive element of nature clears our flaws, cracks, and voids in life as both the river bed and human body are made of early elements.

My concluding point is, that when all senses are deeply intact and in sync with nature, one can experience wonders in less than a moment. That type of experience can change the state of our mind and heart for good.

Hifsa Ashraf

What draws me into this haiku is its imaginative sense. There are multiple ways we can hear the water of a river despite it being dried up. It can come through daydreaming, imagination, hallucination, a nearby water source which is mistaken for the river’s flow, and more. The unsaid part of this haiku makes it stronger and more resonant.

If I had to place this poem in a season, I would say summer. Riverbeds commonly dry out during this season. Summer connects well to the idea of a flourishing imagination and an abundance of activity.
In terms of punctuation, there isn’t any. However, I don’t personally think it’s needed in this haiku. The line break in the first line works well to make a grammatical shift.

The pacing of the lines can be said to be the standard in the English-language haiku world, with a short first line, a longer second line, and a short third line. With the second line resting on “still,” it gains more focus and amplifies its double meaning.

Looking at the sound, a few letters stand out. In the first two lines, the letter “r” dominates and gives a sense of movement. Throughout the whole haiku, the letters “e” and “i” create a stark mood that resonates with the reappearance of the sound of water.

Ultimately, the haiku’s unique line break, strong sense of sound, and expansive space for the reader’s interpretation make this a well-crafted poem.

Nicholas Klacsanzky

Painting by John White.